Template localization

Hello,

First of all, I’m new in RT world. I have do some search about
localization of the template and I want to verify if I’m good to
search or not :wink:

If I understand correctly, currently we have no way to use
localization in template. It’s exact?

I’m from Québec, Canada and here is really bilingual (french/english)

I’m trying to provide my clients with a ticket system in their
language and most of my client will only use the email and not the web
interface so I have to use french also in email communication. The
solution I have found, is to create 2 queues, 1 with French template
and 1 with English template. I don’t really like the fact that I will
have to said to my client write their if you want french support and
their if you want english support.

Thanks for your advice,
François

If I understand correctly, currently we have no way to use
localization in template. It’s exact?
Please search the list archives and wiki:

http://wiki.bestpractical.com/view/ChooseTemplateByUserLang
http://wiki.bestpractical.com/view/ForkTemplate

Cambridge Energy Alliance: Save money. Save the planet.

François,

I’m from Québec, Canada and here is really bilingual (french/english)

I’m trying to provide my clients with a ticket system in their
language and most of my client will only use the email and not the web
interface so I have to use french also in email communication. The
solution I have found, is to create 2 queues, 1 with French template
and 1 with English template. I don’t really like the fact that I will
have to said to my client write their if you want french support and
their if you want english support.

The problem here is that RT currently sends one message to all
recipients. So if you have two requestors on a ticket and one is an
Anglophone and the other is Francophone, you’ll have a problem.

Most commonly, folks just put multiple languages in one template. It’s
not ideal, but it would take a bit of work to extend RT to do one
template per recipient.

-Jesse