pt_BR message templates translation

Hi all,

I’m a new RT user and searching for a pt_BR message templates translation. I found some entries at pt_BR.po related with initialData, but most of the messages templates are in english.

Anyone can help me pointing the translation or what am i missing?

I’d like to contribute with the pt_BR translation, and if there is no translation for the messages templates, i’ll start it.

Best Regards,

Daniel A. Melo

Grupo de Resposta a Ataques da Intranet

SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

Hello,

I don’t know language, but for me RT 3.8.HEAD looks like almost translated.
Anyway you can review and translate using launchpad:

https://translations.launchpad.net/rt/3.8/+pots/rt/pt_BR/+translateOn Fri, Jan 29, 2010 at 10:18 PM, Daniel Araujo Melo < daniel.melo@serpro.gov.br> wrote:

Hi all,

I’m a new RT user and searching for a pt_BR message templates translation.
I found some entries at pt_BR.po related with initialData, but most of the
messages templates are in english.

Anyone can help me pointing the translation or what am i missing?

I’d like to contribute with the pt_BR translation, and if there is no
translation for the messages templates, i’ll start it.

Best Regards,


Daniel A. Melo
Grupo de Resposta a Ataques da Intranet
SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

“Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615, é enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco.”

“This message from SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO) – a government company established under Brazilian law (5.615/70) – is directed exclusively to its addressee and may contain confidential data, protected under professional secrecy rules. Its unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the law’s penalties. If you’re not the addressee, please send it back, elucidating the failure.”


http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users

Community help: http://wiki.bestpractical.com
Commercial support: sales@bestpractical.com

2010 RT Training Sessions!
San Francisco, CA, USA - Feb 22 & 23
Dublin, Ireland - Mar 15 & 16
Boston, MA, USA - April 5 & 6
Washington DC, USA - Oct 25 & 26

Discover RT’s hidden secrets with RT Essentials from O’Reilly Media.
Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com

Best regards, Ruslan.

Hi Ruslan and all list members,

The web interface is translated and works fine at our site, when i asked about the translation templates, i mean the e-mails templates. In despite of the interface translation, and some dynamic content, the messages sent by scrips are in English, such as Default Autoresponse template.

Attached in this message is all pt_BR.pr entries related wirh initialdata file.

Best Regards,

Daniel A. Melo

Grupo de Resposta a Ataques da Intranet

SUPTI/TIRCE/TIGRA

SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

Em 30/01/2010 às 07:55 horas, “Ruslan Zakirov” <ruslan.zakirov@gmail.com> escreveu:

Hello,

I don’t know language, but for me RT 3.8.HEAD looks like almost translated. Anyway you can review and translate using launchpad:

https://translations.launchpad.net/rt/3.8/+pots/rt/pt_BR/+translateOn Fri, Jan 29, 2010 at 10:18 PM, Daniel Araujo Melo <daniel.melo@serpro.gov.br> wrote:

Hi all,

I’m a new RT user and searching for a pt_BR message templates translation. I found some entries at pt_BR.po related with initialData, but most of the messages templates are in english.

Anyone can help me pointing the translation or what am i missing?

I’d like to contribute with the pt_BR translation, and if there is no translation for the messages templates, i’ll start it.

Best Regards,

Daniel A. Melo

Grupo de Resposta a Ataques da Intranet

SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

"Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615, é enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco."



"This message from SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO) -- a government company established under Brazilian law (5.615/70) -- is directed exclusively to its addressee and may contain confidential data, protected under professional secrecy rules. Its unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the law's penalties. If you're not the addressee, please send it back, elucidating the failure."

http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users

Community help: http://wiki.bestpractical.com

Commercial support: sales@bestpractical.com

2010 RT Training Sessions!

San Francisco, CA, USA - Feb 22 & 23

Dublin, Ireland - Mar 15 & 16

Boston, MA, USA - April 5 & 6

Washington DC, USA - Oct 25 & 26

Discover RT’s hidden secrets with RT Essentials from O’Reilly Media.

Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com

Best regards, Ruslan.

intitialdata_po_entries.txt (12.5 KB)

Hi Ruslan and all list members,

The web interface is translated and works fine at our site, when i asked about the translation templates, i mean the e-mails templates. In despite of the interface translation, and some dynamic content, the messages sent by scrips are in English, such as Default Autoresponse template.

Attached in this message is all pt_BR.pr entries related wirh initialdata file.

Best Regards,

Daniel A. Melo

Grupo de Resposta a Ataques da Intranet

SUPTI/TIRCE/TIGRA

SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

Em 30/01/2010 às 07:55 horas, “Ruslan Zakirov” <ruslan.zakirov@gmail.com> escreveu:

Hello,

I don’t know language, but for me RT 3.8.HEAD looks like almost translated. Anyway you can review and translate using launchpad:

https://translations.launchpad.net/rt/3.8/+pots/rt/pt_BR/+translateOn Fri, Jan 29, 2010 at 10:18 PM, Daniel Araujo Melo <daniel.melo@serpro.gov.br> wrote:

Hi all,

I’m a new RT user and searching for a pt_BR message templates translation. I found some entries at pt_BR.po related with initialData, but most of the messages templates are in english.

Anyone can help me pointing the translation or what am i missing?

I’d like to contribute with the pt_BR translation, and if there is no translation for the messages templates, i’ll start it.

Best Regards,

Daniel A. Melo

Grupo de Resposta a Ataques da Intranet

SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

"Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615, é enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco."



"This message from SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO) -- a government company established under Brazilian law (5.615/70) -- is directed exclusively to its addressee and may contain confidential data, protected under professional secrecy rules. Its unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the law's penalties. If you're not the addressee, please send it back, elucidating the failure."

http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users

Community help: http://wiki.bestpractical.com

Commercial support: sales@bestpractical.com

2010 RT Training Sessions!

San Francisco, CA, USA - Feb 22 & 23

Dublin, Ireland - Mar 15 & 16

Boston, MA, USA - April 5 & 6

Washington DC, USA - Oct 25 & 26

Discover RT’s hidden secrets with RT Essentials from O’Reilly Media.

Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com

Best regards, Ruslan.

intitialdata_po_entries.txt (12.5 KB)

Daniel,

Translation of the templates has been dicussed several times. It’s just
harder to implement considering that mail may have multiple recipients with
different preffered languages.On Tue, Feb 2, 2010 at 5:37 PM, Daniel Araujo Melo < daniel.melo@serpro.gov.br> wrote:

Hi Ruslan and all list members,

The web interface is translated and works fine at our site, when i asked
about the translation templates, i mean the e-mails templates. In despite of
the interface translation, and some dynamic content, the messages sent by
scrips are in English, such as Default Autoresponse template.

Attached in this message is all pt_BR.pr entries related wirh initialdata
file.

Best Regards,


Daniel A. Melo
Grupo de Resposta a Ataques da Intranet
SUPTI/TIRCE/TIGRA

SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

Em 30/01/2010 às 07:55 horas, “Ruslan Zakirov” ruslan.zakirov@gmail.com escreveu:

Hello,

I don’t know language, but for me RT 3.8.HEAD looks like almost translated.
Anyway you can review and translate using launchpad:

https://translations.launchpad.net/rt/3.8/+pots/rt/pt_BR/+translate
https://translations.launchpad.net/rt/3.8/+pots/rt/pt_BR/+translate

On Fri, Jan 29, 2010 at 10:18 PM, Daniel Araujo Melo < daniel.melo@serpro.gov.br> wrote:

Hi all,

I’m a new RT user and searching for a pt_BR message templates translation.
I found some entries at pt_BR.po related with initialData, but most of the
messages templates are in english.

Anyone can help me pointing the translation or what am i missing?

I’d like to contribute with the pt_BR translation, and if there is no
translation for the messages templates, i’ll start it.

Best Regards,


Daniel A. Melo
Grupo de Resposta a Ataques da Intranet
SERPRO - Serviço Federal de Processamento de Dados

daniel.melo@serpro.gov.br

55 81 2126 4220

“Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615, é enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco.”

“This message from SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO) – a government company established under Brazilian law (5.615/70) – is directed exclusively to its addressee and may contain confidential data, protected under professional secrecy rules. Its unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the law’s penalties. If you’re not the addressee, please send it back, elucidating the failure.”


http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users
http://lists.bestpractical.com/cgi-bin/mailman/listinfo/rt-users

Community help: http://wiki.bestpractical.com
http://wiki.bestpractical.com
Commercial support: sales@bestpractical.com

2010 RT Training Sessions!
San Francisco, CA, USA - Feb 22 & 23
Dublin, Ireland - Mar 15 & 16
Boston, MA, USA - April 5 & 6
Washington DC, USA - Oct 25 & 26

Discover RT’s hidden secrets with RT Essentials from O’Reilly Media.
Buy a copy at http://rtbook.bestpractical.com
http://rtbook.bestpractical.com


Best regards, Ruslan.

“Esta mensagem do SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO), empresa pública federal regida pelo disposto na Lei Federal nº 5.615, é enviada exclusivamente a seu destinatário e pode conter informações confidenciais, protegidas por sigilo profissional. Sua utilização desautorizada é ilegal e sujeita o infrator às penas da lei. Se você a recebeu indevidamente, queira, por gentileza, reenviá-la ao emitente, esclarecendo o equívoco.”

“This message from SERVIÇO FEDERAL DE PROCESSAMENTO DE DADOS (SERPRO) – a government company established under Brazilian law (5.615/70) – is directed exclusively to its addressee and may contain confidential data, protected under professional secrecy rules. Its unauthorized use is illegal and may subject the transgressor to the law’s penalties. If you’re not the addressee, please send it back, elucidating the failure.”

Best regards, Ruslan.